22
Feb

La catedral del mar, de Ildefonso Falcones

Publicado por Julian el 22 de Febrero de 2007 a las 07:10 am

La catedral del marAntes de comenzar con el comentario, debemos avisar que este libro es un best-seller. Así que quienes tengan prejuicios contra las obras de gran éxito y gusto popular pueden seguir de largo.

Lanzado en marzo de 2006, ya lleva más de 1 millón de copias vendidas, contando únicamente en España, aunque por la temática del libro claramente se ha vendido muchísimo más allí que en cualquier otra parte del globo.

Esta gran aceptación dejó boquiabiertos a todos los escritores y editoriales que miraron absortos con envidia, ya que el autor, el abogado de origen catalán Ildefonso Falcones, ha hecho su debut en este género con este libro. No es un mal comienzo, ¿verdad?

La catedral del mar nos sitúa en Barcelona, en el siglo XIV, y tiene como excusa de la historia principal la construcción de la iglesia gótica Santa María del Mar. Quizás llamar a esta parte de la trama “excusa” es algo fuerte, pero sí es sólo una pequeña parte de lo que nos trata de contar Falcones.

Nuestro heroico protagonista será Arnau Estanyol, un pobre siervo de la tierra, que luchará por ascender social y económicamente en la España convulsionada del 1300.

Ildefonso Falcones es un educador encubierto. Mientras vemos la historia del desventurado Arnau, nos contará sutilmente sobre el aspecto histórico de la época, las guerras, las epidemias, y como buen abogado, nos contará sobre el derecho de la época. Todo esto en un nivel aceptable de entretenimiento lo que le agrega el condimento interesante entonces de aprender la verdadera historia mientras leemos una ficción.

21
Feb

Mercado de espejismos, de Felipe Benítez Reyes

Publicado por Julian el 21 de Febrero de 2007 a las 05:27 pm

Felipe Benítez ReyesFelipe Benítez Reyes ya no sorprende al ganar premios. En el pasado ha cosechado premios como el Premio de la Crítica y el Premio Nacional de Literatura de España. Este año ha ganado el prestigioso Premio Nadal 2007, que es el más antiguo de España. No, no es por Rafael Nadal, sino por Eugenio Nadal, fallecido redactor-jefe de la revista Destino, cuya editorial (Ediciones Destino) entrega este premio desde 1945 en su honor.

En tiempos donde las novelas con religión de por medio hacen furor, “El código Da Vinci” por nombrar la más representativa, Benítez Reyes se ríe de ellas, parodiándolas en este Mercado de espejismos.

Con Miguel Vinuesa (aunque hace llamarse Jacob por una experiencia alucinógena con drogas) como protagonista y guía en la historia, veremos un sin fin de desventuras en donde él, junto a su “tía” Corina, ladrones de obras de arte y demás artículos de valor recientemente jubilados, harán un último trabajo.

Este encargo está lleno de misterios y consiste en robar las reliquias de los Reyes Magos, albergadas en la catedral alemana de Colonia.

En Mercado de espejismos no encontraremos una gran trama, como pasa en la mayoría de las parodias, sino que se dedica más a la comicidad. Sin embargo, es un humor muy inteligente, lleno de comparaciones hilarantes y metáforas absurdas, que hacen de este libro una lectura entretenida y digno de adquirir.

20
Feb

Viajes por el Scriptorium, de Paul Auster

Publicado por Julian el 20 de Febrero de 2007 a las 09:53 am

Viajes por el Scriptorium, de Paul AusterDesde el mes de febrero podemos encontrar en las librerías de España el último libro del escritor recientemente galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras, Paul Auster.

En “Viajes por el Scriptorium” nos encontraremos con un personaje central, un hombre mayor, de apellido Blank. En las novelas de Auster, ningún nombre es casualidad. Por ejemplo, en La noche del Oráculo (2004) habita un personaje llamado Trause, que leído al revés dice “Auster”, el apellido del autor. Aquí, en Scriptorium, no se hace excepción. “Blank” en inglés significa, entre otras cosas, “en blanco”. Esto es lo que padece nuestro protagonista, una aparente amnesia.

Sumido en este desconcierto sobre quién es, se encuentra solo en una habitación, donde hay una cama, un escritorio, un manuscrito y una lámpara. Entonces es cuando comienzan a aparecer los visitantes. A través de ellos, Mr. Blank intentará recordar quién es y su pasado. Algunos lo tratarán amablemente, y otros llegarán con reproches, dejando a Blank confuso, ya que no sabe qué es lo que les hizo a estas personas.

Pues bien, aquí se pone interesante. En el segundo párrafo de esta reseña mencionamos a Trause, de La noche del Oráculo. Él es uno de los visitantes. Asimismo, otros personajes de obras anteriores del escritor estadounidense irán visitando a Blank. De este modo, se hace indispensable leer las otras novelas del autor, si es que queremos disfrutar al máximo ésta, y ejercer la nostalgia con cada llegada a la habitación de este misterioso señor.

Una obra recomendable, siempre y cuando sean ya seguidores del gran Paul Auster.

19
Feb

El texto descriptivo

Publicado por Julian el 19 de Febrero de 2007 a las 08:22 am

Comenzamos la descripción observando la realidadEl texto descriptivo consiste en la representación verbal real de un objeto, persona, paisaje, animal, emoción, y prácticamente todo lo que pueda ser puesto en palabras.

Este tipo de texto pretende que el lector obtenga una imagen exacta de la realidad que estamos transmitiendo en palabras, una especie de “pintura verbal”.

Es muy importante diferenciar dos tipos de descripción: la técnica y la literaria. Entre ambos hay muchas diferencias:

- En la descripción técnica es fundamental que la objetividad siempre sea respetada para que la información no sea distorsionada por algún punto de vista u opinión. El lenguaje que se utilizará es frío, con palabras técnicas que sólo apuntan a explicar una característica de lo que se intenta representar.

- En la descripción literaria se da lo opuesto, primando la subjetividad del autor y el uso de palabras con la búsqueda agregada de generar una estética agradable. Importante también, es aclarar que la realidad que nos describe el escritor puede haber salido de su imaginación, y ser perfectamente un texto descriptivo, dado que, al fin y al cabo, se trata de una realidad: la suya.

Una característica esencial, que se aplica en ambos tipos de descripciones, es que se trata de textos atemporales. Esto significa que lo que describimos, al momento de hacerlo, no se mueve en el tiempo sino que lo detenemos unos instantes para hablar de él como un todo estático.

El proceso de descripción se divide en tres etapas. La fase final es presentar lo que se definió en las primeras dos. La primera, entonces, consiste en observar la realidad, analizando detenidamente todos los detalles que podamos reconocer para luego, en la segunda etapa, podamos ordenar esa información. Haremos esto para que el texto pueda ser interpretado con claridad, organizando el texto de una manera lógica (de lo más importante a lo menos importante o viceversa; de lo general a lo particular o viceversa; de la forma al contenido o viceversa).

16
Feb

Las reglas de acentuación

Publicado por Julian el 16 de Febrero de 2007 a las 01:22 pm

AcentosLa regla principal para una correcta acentuación es que las palabras llevan tilde según dónde está el acento prosódico, es decir, depende qué sílaba es la que recibe la mayor carga de pronunciación. Existen cuatro tipos de palabras según este criterio:

- Agudas u oxítonas: Tienen el acento prosódico en la última sílaba. Llevan tilde cuando la palabra termina en “n”, “s” o vocal. Ejemplos: cajón, café, azafrán, reloj, virtud.

- Graves, llanas o paroxítonas: Tienen el acento prosódico en la penúltima sílaba. Llevan tilde cuando la palabra no termina en “n”, “s” o vocal. Ejemplos: coche, árbol, casa, difícil, cárcel, medios.

- Esdrújulas o proparoxítonas: Tienen el acento prosódico en la antepenúltima sílaba. Las esdrújulas siempre llevan tilde. Ejemplos: murciélago, fantástico, pájaro.

- Sobresdrújulas o superproparoxítonas: Tienen el acento prosódico en la sílaba anterior a la antepenúltima. Las sobresdrújulas siempre llevan tilde. Ejemplos: rápidamente, esporádicamente, difícilmente. Para mayor información, ver a continuación la acentuación de las palabras compuestas.

Acentuación de las palabras compuestas:

a) Si la palabra está compuesta por dos palabras simples, llevará tilde la última palabra, si es que le corresponde. Ejemplos: decimoséptimo, radiocomunicación.

b) Si la palabra compuesta está unida por guiones, se tildará normalmente, existiendo la posibilidad de que ambas lleven tilde. Ejemplos: ítalo-francés, ítalo-americano.

c) Si la palabra está formada por un adjetivo y un adverbio de modo (el sufijo “mente”), llevará tilde el adjetivo si como palabra simple corresponde. Ejemplos: diariamente, rápidamente, velozmente, fantásticamente.

d) Si la palabra es una forma verbal y un pronombre (o más), llevará tilde la forma verbal si en su forma simple corresponde. Ejemplos: hablóse, déme.

Los monosílabos no llevan tilde, excepto el caso del acento enfático y el acento diacrítico.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos de este blog

La Guía 2000 forma parte de la red InicioGlobalPrivacidadContactoPublicidad