Análisis sintactico de subrdinadas sustantivas y adjetivas (IV)
En este artículo de nuestro blog, te invitamos a repasar el análisis sintáctico de las subordinadas sustantivas y adjetivas mediante las siguientes oraciones:
1. María me dijo muy triste que este año no haría el viaje que tanto había deseado.
2. Me olvidé de que a Jesús no le gusta la comida que lleva queso.
Análisis sintáctico resuelto:
1. María me dijo muy triste que este año no haría el viaje que tanto había deseado.
Se trata de una oración compuesta en la que encontramos tres verbos (dijo, haría, había deseado) y dos nexos (que, que). Encontramos una subordinada sustantiva en función de complemento directo (que este año no haría el viaje que tanto había deseado) y una subordinada adjetiva que funciona como complemento del nombre (que tanto había deseado). Veamos su análisis de forma detallada:
– Sintagma nominal / sujeto 1: María.
– Sintagma nominal / predicado verbal 1: me dijo muy triste que este año no haría el viaje que tanto había deseado.
Me: sintagma nominal / complemento indirecto.
Dijo: núcleo verbal.
Muy triste: sintagma adjetival / complemento predicativo.
Muy: sintagma adverbial / complemento del adjetivo.
Triste: núcleo.
Que este año no haría el viaje que tanto había deseado: subordinada sustantiva en función de complemento directo.
Que: nexo.
– Sintagma nominal / sujeto 2: Ella (omitido).
– Sintagma verbal / predicado verbal 2: este año no haría el viaje que tanto había deseado.
Este año: sintagma nominal / complemento circunstancial de tiempo.
Este: determinante.
Año: núcleo.
No: sintagma adverbial / complemento circunstancial de negación.
Haría: núcleo verbal.
El viaje que tanto había deseado: sintagma nominal / complemento directo.
El: determinante.
Viaje: núcleo.
Que tanto había deseado: subordinada adjetiva / complemento del nombre.
– Sintagma nominal / sujeto 3: Ella (omitido).
– Sintagma verbal / predicado verbal 3: Que tanto había deseado.
Que: sintagma nominal / complemento directo (también nexo).
Tanto: sintagma adverbial / complemento circunstancial de cantidad.
Había deseado: núcleo verbal.
2. Me olvidé de que a Jesús no le gusta la comida que lleva queso.
Se trata de una oración compuesta en la que encontramos tres verbos (me olvidé, gusta, lleva) y dos nexos (que, que). Encontramos una subordinada sustantiva en función de complemento de régimen (de que a Jesús no le gusta la comida que lleva queso) y una subordinada adjetiva que funciona como complemento del nombre (que lleva queso). Veamos su análisis de forma detallada:
– Sintagma nominal / sujeto 1: Yo (omitido).
– Sintagma verbal / predicado verbal 1: Me olvidé de que a Jesús no le gusta la comida que lleva queso.
Me olvidé: núcleo verbal.
De que a Jesús no le gusta la comida que lleva queso: subordinada sustantiva en función de complemento de régimen.
De que: nexo.
– Sintagma nominal / sujeto 2: La comida que lleva queso.
La: determinante.
Comida: núcleo.
Que lleva queso: subordinada adjetiva / complemento del nombre.
– Sintagma nominal / sujeto 3: que (también nexo).
– Sintagma verbal / predicado verbal 3: lleva queso.
Lleva: núcleo verbal.
Queso: sintagma nominal / complemento directo.
– Sintagma verbal / predicado verbal 2: a Jesús no le gusta:
A Jesús: sintagma preposicional / complemento indirecto.
A: preposición.
Jesús: sintagma nominal / núcleo.
No: sintagma adverbial / complemento circunstancial de negación.
Le: sintagma nominal / complemento indirecto.
Gusta: núcleo verbal.
¡Esperamos que te hayan salido perfectas!