Lengua
Inicio Ortografía Cuándo usar a ver o haber

Cuándo usar a ver o haber

Publicado por Lourdes

Con el avance de las nuevas tecnologías de la comunicación cada vez es más frecuente encontrarnos imperdonables faltas de ortografía en comentarios de gente anónima o como no, en las diferentes redes sociales y qué decir ya de los mensajes WhatsApp.

Pues bien, no me negaréis, que una de las faltas más recurrentes es la de no saber distinguir cuándo se escribe “a ver” o “haber”.

Pues a partir de ahora ya no hay excusa para no escribirlo correctamente ya que os lo voy a explicar lo más fácil posible para que no lo olvidéis nunca. Ahí va:

A VER (es una locución formada por la preposición “a” y el verbo “ver”, que como bien sabréis significa “Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz” [RAE]). Éstos son sus usos:

  • A ver qué pasa, si te das cuenta, en esta oración no te puedes confundir, porque el significado del verbo “ver” no se ha perdido, es decir, con este ejemplo, literalmente el individuo que pronuncia estas palabras tiene la intención de percibir con sus ojos lo que va a ocurrir. Con lo que, con esto te estoy dando una lección infalible: si el sentido del verbo es el de percibir algo con los ojos, no falla, se escribe sin hache y con uve (a ver). Ocurre lo mismo con los ejemplos A ver cómo me irá en la oficina, o A ver que me dicen en el médico.

    Si sigue resultándote difícil distinguir el significado literal del verbo “ver”, recuerda que si tienes expectación por saber algo, siempre se escribirá “a ver”.

  • Imagina este diálogo: – Me he encontrado algo en la calle. – ¿A ver? Otro ejemplo de esta locución que tampoco debería resultarte muy complicado de distinguir es éste, ya que el verbo “ver” sigue teniendo su sentido literal. Con esta expresión interrogativa se desea ver, percibir con los ojos algo. No hay por qué confundirla. Si puedes sustituirla por la expresión ¿puedo verlo/a? ya no tienes por qué tener ninguna duda, es sin hache y con uve (a ver).

  • A partir de aquí se empieza a complicar porque ya sí que son expresiones coloquiales que no tienen nada que ver con el sentido literal del verbo “ver”.

    Imagínate la situación en la que se acumula mucha gente en la calle alrededor de una mujer que ha sufrido un accidente. Aparece el policía intentando poner orden y dice lo siguiente: A ver, dejen paso, aquí no hay nada que ver, vuelvan a sus casas.

    En este caso, la locución “a ver” se podría sustituir por “vamos”: Vamos, dejen paso, aquí no hay nada que ver, vuelvan a sus casas; y el significado seguiría siendo el mismo.

  • A ver si podemos hacer los ejercicios en silencio. Para poder distinguir este caso hay que incluir siempre la conjunción “si” después de “a ver”. Y es que siempre que te encuentres ambas seguidas, “a ver” se escribirá sin hache y con uve. No falla.

  • Y el último caso que puedes encontrarte de la locución “a ver” que podría confundirte sería éste: -¿Te gusta la tortilla de patatas? – ¡A ver!

    Este ejemplo es el más coloquial de todos y se podría sustituir por las expresiones: ¡pues claro!, ¡por supuesto! o ¡evidentemente!

    HABER. Al ser este infinitivo un verbo auxiliar es obligatorio que vaya seguido de otro verbo en participio, es decir, acabado en –ado para los verbos de la primera conjugación (cantado) o en –ido para los verbos de la segunda y tercera conjugación (bebido, reído), además de los participios irregulares que deberías conocer (roto, escrito…)

    Te lo ilustro mejor con ejemplos: Debe haber llegado ya, Debe haber aprobado porque está sonriendo, Debe haber perdido el partido porque no aparece en el tablón.

    Espero haberte ayudado con tu duda y que a partir de ahora no vuelvas a equivocarte.