Lengua
Inicio Tipos de texto Comentario de un texto periodístico

Comentario de un texto periodístico

Publicado por Aroa Plaza

Lamento por Babel

Se trata de un texto periodístico, concretamente de un artículo de opinión. Fernando Savater, autor de dicho artículo, reflexiona acerca de la existencia de un gran número de lenguas y de las ventajas que ofrecería el uso de una única lengua a nivel mundial a la hora de comunicarnos y acceder a la cultura. La temática que Savater presenta en su artículo es actual y con una clara repercusión social, pues la pluralidad lenguas es una realidad viva en nuestra sociedad y no exenta de polémica en algunas ocasiones.

Las funciones lingüísticas que predominan en el texto son la expresiva, la apelativa y la metalíngüísitca. La primera se observa en la exteriorización de los sentimientos y opiniones del autor sobre el tema que aborda:

porunavez

Por tanto, nos encontramos ante un texo subjetivo, en el que la opinión personal del autor invade cada línea. La presencia de la segunda función, la apelativa, se justifica por la clara intención del autor de hacer reflexionar al lector sobre el tema que plantea haciéndolo partícipe ya desde la primera línea empleando la primera persona del plural:

colmo

La función metalingüística aparece cuando el escritor emplea el lenguaje para hablar del propio lenguaje:

artificial

La forma de expresión empleada por el autor es la argumentación, característica de este tipo de textos. A lo largo de todo el artículo Savater esgrime sus argumentos a través de razones y ejemplos para lograr convencer al lector de su postura. Otras características propias de la argumentación que aparecen en el texto son el uso de la alternancia de la primera y tercera persona («estoy de acuerdo», «deberían llegar» ) y el empleo de la variedad temporal («es», «sería», «faltaran»).

Se observan también en el texto características propias del lenguaje periodístico de los géneros subjetivos como el uso de la primera persona del singular («estoy»), el empleo de adjetivos connotativos («inútil», «estupendo»). Así como el uso de figuras retóricas como la comparación o símil («quienes tratan de asemejar la desaparición de una lengua a la extinción de una especie biológica»), o la ironía en la línea en la que nombra la Biblia, libro al que alude ya en el mismo título haciendo referencia a la torre de Babel.

En cuanto a la estructura del texto, señalaremos que externamente el texto se halla dividido en dos párrafos e internamente el contenido aparece organizado a través del método circular: la idea principal aparece en las primeras cinco líneas del texto y a partir de ahí el autor argumenta las ventajas del empleo de una única lengua para llegar a concluir en las dos últimas líneas la conveniencia para muchas personas de esta única lengua. De este modo, el texto aparece presentado de forma clara, coherente y ordenada.

El nivel lingüístico predominante en el texto es el estándar, aunque el autor introduce algunos tecnicismo propios de la lingüística como «idiolecto» o «etimológico» que dificultan en cierta medida la comprensión del texto.